Вітаю друзі!
Коротка передісторія до матеріалу цього допису.
2016 рік. Півроку від часу моєї демобілізації з АТО. В цей період я активно займаюся краєзнавством, а саме: по мірі можливості та часу допомагаю Олегу Тищенку із облаштуванням музею та встановленням інформаційних стендів на Гурбах, активно мандрую по Здолбунівщині та вивчаю старі карти Волині. Як старлєй ЗСУ, я сповнений впевненості що свій обов'язок перед Батьківщиною я вже виконав і ніколи не одягну форму та не вцеплю пагони.
Невеличке захоплення історичною картографією переросло у одне із моїх хоббі, а саме - колекціонування та створення електронної бібліотеки історичних карт території Здолбунівщини зокрема, та Волині і України вцілому. І головна ідея тут не просто "зберігати картинки по папочкам", а систематизація процесу віднайдення, класифікація, тегування мап високої розподільної здатності території нашого Здолбунівського краю.
Як то водиться, в загальній масі із основним матеріалом до рук потрапляють мапи іншого стрямування: тематичні, ілюстративні, пропагандистські тощо, котрі і не підпадають під критерії основного спрямування, зате і викинути шкода. Тож за ці роки вдалося зібрати ледь не сотню ілюстративних карт на тему бачення геополітичної остановки європейцями (і не тільки) як у Європі, так і в світі вцілому.
Але життя триває, змінює свої вектори і помаленьку я закинув цю справу, адже з'язилися інші пріоритети - дружина та маленька донечка.
І от квітень 2023 року. ВІЙНА. Я майже рік знову у формі і пагонах. Цього разу вже майор ЗСУ. І от на фоні повномасштабного вторгнення росії в Україну я згадав про ці мапи. Все стало на свої місця! росія в очах європейців завжди виглядала як агресивний мужлан у лаптях котрий у п'яному угарі намагається до когось лізти у бійку. Або ж не менш агресивний ведмідь.
Отож, вирушаємо у подорож історичної картографії довжиною в 190 років.
УВАГА! Всі картинки клікабельні для перегляду у більшому розмірі! Матеріал містить певну кількість орфографічних та змістовних помилок, адже приходиться віднаходити інформацію по крихтам на сотнях іноземних онлайн-джерелах та перекладати в машинно-ручному режимі із англійської, німецької, французької, нідерландської, італійської, угорської та навіть японської і китайської. Ця робота не претендує на науковість, тому автор блогу залишає за собою право на певні вольності задля зручності подачі матеріалу.
[1830] Європа 1830 року з висоти пташиного польоту
A Bird’s Eye View of Europe 1830 |
Оригінальна назва: A Bird’s Eye View of Europe 1830;
Автор/видання: William Heath;
Рік публікації: 1830;
Мова видання: Англійська;
Оригінальний розмір: 30 х 44 см;
Анотація: Сатирична карта Європи, всіяна шаржами та сардонічними коментарями.
Карта підписана як "Peter Pry". Цей псевдонім іноді використовував William Heath. Європа 1830 року була відзначена хвилею повстань і революцій у Франції, Бельгії, Польщі, Італії та Швейцарії, які призвели у Франції та Бельгії до встановлення конституційних монархій, а Польщу до її приєднання до Росії царем Миколою I. Сполучене Королівство насолоджувалося періодом відносного затишшя – цього року на престол вступив Вільгельм IV, а між Манчестером і Ліверпулем відкрилася перша в світі міжміська пасажирська залізниця.
[1849] Мальована панорама Європи в серпні 1849 Фердінанда Шредера
Rundgemaelde von Europa im August MDCCCCXLIX |
Оригінальна назва: Ferdinand Schroeder’s Rundgemaelde von Europa im August MDCCCCXLIX, from the Düsseldorfer Monateshefte, II Band [Verlag v. Arne & Co, Düsseldorf, Germany, 1849] (Figure 3);
Автор/видання: Ferdinand Schröder / Düsseldorfer Zeitenhefte;
Рік публікації: 1849;
Мова видання: Німецька;
Оригінальний розмір: 25,5 х 32,6 см;
Анотація: Показана тут карикатура вперше з’явилася в дюссельдорфському щомісячному сатиричному політичному журналі в 1849 році. Вона показує невдачі революції 1848-1849 років у Німеччині (зображено орлом республіки та розірваним чорно-червоно-золотим прапором, що позначає Франкфурт на карті) і перемогу над революціонерами /Детальніше ТУТ/. Ідеї цієї революції вийшли за межі Німеччини та мали значний вплив у Європі. Карикатура безпосередньо стосується подій у Раштатті в липні 1849 року. У центрі картини Пруссія в особі короля Фрідріха Вільгельма IV в шипастому шоломі вимітає останні залишки революціонерів з революційного центру Бадена. Деякі з них знаходять притулок у Швейцарії, яку представляють якобінський капелюх із написом «Гельвеція». Інші революціонери залишили європейський континент, переважно до Північної Америки. Фігура Луї Наполеона Бонапарта вказує на цю втечу-міграцію. У Франкфурті, колишньому засіданні Національних зборів, залишилося лише опудало, у Мюнхені — пивний кухоль. Дівчина котра плаче в кареті вгорі ліворуч — королева Англії Вікторія, яка була досить ліберальною. Тонкі фігури в крайньому лівому куті нагадують про голод в Ірландії того часу. Погашена свічка на території Польщі та сцена битви угорською мовою вказують на придушення відповідних національних повстань, в угорському випадку - спільно австрійськими та російськими військами.
[1854] Комічна карта осередку війни
Оригінальна назва: Comic Map of the Seat of War with Entirely New Features (англ.);
Автор/видання: Thomas Onwhyn;
Рік публікації: 1854+;
Мова видання: Англійська, Німецька, Французька;
Оригінальний розмір: 46 х 68 см;
Анотація: Це одна з найвідоміших карикатурних карт 19 століття. Вона стала джерелом натхнення та прабатьком багатьох пізніших «серйозно-комічних» військових карт Європи. Раніше ця карта приписувалася виключно її видавцям, партнерству Rock Brothers & Payne, але нещодавно знайдений ранній друк карти чітко показує ініціали справжнього відповідального виконавця – "Done by T. O." – на південному узбережжі Азіатської Туреччини, яка в цьому прикладі частково прихована. Цей факт дозволяє нам поставити Томаса Онвіна (Thomas Onwhyn) (1813–1886), сина Джозефа Онвіна, в один ряд із іншими відомими митцями в цій галузі, зокрема Фредом В. Роузом (Fred W. Rose) і надати йому честь засновника цього жанру.
Фрагмент карти Comic Map of the Seat of War with Entirely New Features |
Безпосереднім поштовхом до створення карти став початок Кримської війни (1853–1856), у якій Великобританія, Франція та їхні союзники вели війну проти Росії. Чотири головні герої зображені у вигляді тварин: британський лев, який, здається, стоїть на варті; французький імператорський орел, що позначає Другу імперію Наполеона III; Туреччина в Європі (неодмінно) як індичка; і Росія як досить безпечний на вигляд ведмідь, хоча й тримає в руках плітку із багатьох ниток, вузли на кожній із яких зображені як черепи. Тіло ведмедя клеймують написи «деспотизм», «фанатизм», «жорстокість», «рабство», «невігластво», «гноблення» та іншими невтішними словами. Навіть на висунутому язиці ведмедя є напис lies (брехня). Сусідка Росії, Польща, показана як поневолена, навіть її ім’я викладене кістками.
На Балтиці союзний флот затримав російський флот у своїй гавані. Англо-французький флот пливе на схід в бік Кронштадта, його вітрила наповнюються із данських міхів, зі шведським закликом «Давай, Чарлі» та мініатюрною фігурою адмірала Чарльза Напіра, який плаче: «Я дам йому блоху у вухо».
Головним театром війни був Крим; союзний флот зображений оточуючим півострів, оптимістично підстригаючи нігті російському ведмедю. Під заголовком карти показано, що «баланс сил» рішуче змінюється на користь союзників, представлених французьким півником, двома індиками (азіатська індичка та європейська індичка) і британський лев. Насправді Кримська війна виявилася жорстокою справою, можливо, першою сучасною війною, в якій жодна зі сторін не стала прямим переможцем, навіть якщо союзники досягли своєї початкової мети — захопити російську військово-морську базу в Севастополі.
Незважаючи на військову обстановку карти, багато національних уявлень є більш мирними. Туніс зображена у вигляді танцюючої левиці, в шароварах і туфельках з кучерявим носком, грає на банджо; Італія — це налякана собака, до хвоста якої прив’язана Сицилія — як побитий чайник — мабуть, натякаючи на вулканічну гору Етна. Острів Ельба, куди був засланий Наполеон Бонапарт, позначений його дворогим капелюхом.
По всій карті багато згадок про алкоголь у поєднанні з деякими справді жахливими каламбурами: Кавказькі гори зображені у вигляді серії пінистих пляшок із написом «Закупори, як ми гори, і розлий його»; пляшка, яку стискає Туреччина, має напис «The sublime Port[e]»; Мальта — кружка солодового пива; Мюнхен — штейн; і західна Німеччина келих шампанського.
Карта Томаса Онвіна переповнена всілякою іншою символікою, пов’язаною з casus belli (привід дл війни), боротьбою між конкуруючими російською та турецькою сферами впливу в Південній Європі. Деякі відсилки очевидні, але деякі зараз незрозумілі; це одна з найдеталізованіших серед усіх «серіо-коміксів» карт такого типу, і цінний об'єкт для майбутніх досліджень.
Також ця мапа перевидавалися на німецькій мові під назвою Komische Karte des Kriegsschauplatzes та французький варіант під назвою Carte drôlatique & Comparative des Etats de l'europe, mise en rapport avec les circoconstances actuelles (Смішна та порівняльна карта держав Європи, пов'язана з актуальними подіями).
[1859] Сатирична карта Емріка та Бінгера
Оригінальна назва: Kaart van Europa 1859;
Автор/видання: James Johannes van Brederode;
Рік публікації: 1859;
Мова видання: нідерландська;
Оригінальний розмір: 9 x 11 in (22,86 x 27,94 см);
Анотація: Ця голландська сатирична карта Емріка та Бінгера ілюструє ситуацію в Європі 1859 року під час франко-австрійської війни. Це одна з найперших відомих карт, на якій використовувалися мультиплікаційні зображення для вираження політичної сатири. На відміну від пізніших сатиричних карт у дусі Фреда Роуза, де сама карта приймає форму людей і карикатур, тут зображені самі владні фігури, котрі стоять на карті, ніби на великій континентальній ігровій дошці.
Політичні сили Європи тут представлені своїми монархами, священиками та чиновниками. Французький імператор Наполеон III та австрійський імператор Франц Йосиф зі штиковими гвинтівками напоготові вступають у бій один з одним верхи на полі битви в Північній Італії в розпал Другої війни за незалежність Італії або Франко-австрійської війни. Зовсім юний Отто фон Бісмарк дивиться на це з нетерпінням, зі зброєю напоготові, стримуючи Наполеона III ногою.
У Росії римсько-католицький священик Юрай Кріжаніч просуває ідею панславізму, культурного та соціального руху, що сприяє об’єднанню всіх слов’янських народів, яку символізує велика брила. Розмір фігури вказує на загрозу, а камінь, велика небезпека, що рухається, готова наздогнати Західну Європу, яка, не підозрюючи, зосереджується на власних внутрішніх конфліктах.
З іншого боку, османи добре усвідомлюють потенційні ризики об’єднання слов’ян і дивляться на це з острахом. Англія, яку символізує карикатура на Едварда Сміта-Стенлі, 14-го графа Дербі, тодішнього прем’єр-міністра, покірно спостерігає за конфліктами, глибоко засунувши руки в кишені, що вказує на політику, спрямовану на посилення британської влади за рахунок фінансової зміцнення та уникнення війни будь-якою ціною.
Цю карту опублікували Емрік і Бінгер (Emrik and Binger), а вигравірував Дж. Дж. ван Бредероде (J. J. van Brederode).
[1864] Карта Роз’єднаних Штатів Європи
Оригінальна назва: Carte des états désunis d'Europé;
Автор/видання: невідомо;
Рік публікації: 1864;
Мова видання: французька;
Оригінальний розмір: 47 х 61 см;
Анотація: Ця мапа достойна окремого детального розгляду, що і буде зроблено у моєму блозі. На фоні Російсько-української війни варто звернути увагу на те, як зображалася росія в 1964 році. Це лютий медвідь із пащі якого тече кров і стікає на півострів Крим. Під задньою лапою ведмедя, на території Волині лежить череп із кайдани. Голову ведмедя увінчує корона інкрусторана черепами із написом despotisme (деспотизм). Його морду прикрашає поводок із двоголовим орлом і напис cruaute (жорстокість). Голова має два написи - bigoterie (фанатизм) та ignorance (невігластво) що відображає склад розуму жителів російської імперії. На правій та лівій передніх лапах медведя написи aggrandissement (розширення) та agression (агресія, напад) що символізує суто імперські загарбницькі настрої росії. Тіло медведя містить написи opression (гноблення), esclavage (рабство) та tyrannie (тиранія). Це влучно описує соціальний стрій, на котрому тримається влада у країні.
Навколо самого ведмедя, на території російської імперії не менш змістовні написи. Над ведмедем зображено дві перехрещені плітки і групу із чоловіків та жінок, котрі зчеплені докупи мотузкою за шию і їх веде наглядач, і знизу підпис Sainte Russie (Святая Русь). Цей наглядач веде їх у Сибір, де зображений ведмідь, котрий гризе крижину. Праворуч від основного ведмедя, у тіні, розташований інший ведмідь, людиноподібний, із пагонами. Не можна не відмітити просто неймовірну схожість його із Володимиром Путіним. На грудях цього ведмедя великий напис tenebres de la barbarie (тьма варварства). Нижче встановлено путівник, на котрому написано route de l'exil (дорога на заслання).
Але саме символічне тут те, що на агресивного ведмедя зі скривавленою пащею накинуто ошийник із написом force brutale (груба сила) і стримується він ланцюгом, котрий прикутий до міцної триноги, котру утворюють древка із прапорами найбільших європейських країн: Британії, Франції, Іспанії, Німеччини, а по-центру напис: alliance des peuples (союз народів). На чорному морі напис: aujourd'hui neutralisee autrefois un lac russe (нині знешкоджене колишнє російське озеро).
КІНЕЦЬ ЧАСТИНИ 1. ПРОДОВЖЕННЯ БУДЕ ...
Немає коментарів:
Дописати коментар